Poetry
-
Five Saints by Ann Pedone
[A strange girl.
She wanted to be a pilgrim
and so ate salt for three days.
Now she knows how to be vast
and compassionate. And yet she too
will be drowned in the sea.]
[At the burning of offerings
inside the room we appease the ghost.
Lift up our arms
and watch the women around us
turn into birds.]
[Who are you to talk of a woman’s breasts]
[I have been left in warm sand.
-
Traces so Patient, so Pure by Emma DePanise
From plume to basin, molecule to mortar, this flawed forgetting
flows, this cascading remembrance claws, clamors. And maybe
I was built to forget the topography
of your nose so I could remember the next
man’s eyes, coins I collect from corners
and floors to leave in crumbs at the bottom
of my purse. Maybe I was built to forget your tongue
on my thighs, your shower towel, how it soured
my nose,
-
Two Poems by Pietro Federico “New Jersey” and “West Virginia” Translated From the by Italian John Poch
photos by Giovanni Chiaramonte
WEST VIRGINIA
The shack is like a bone half-buried
in the forest of West Virginia.
The two of them live there married.
How black the pigment of their skin
and the hollows of their mouths.
The wrinkles at the corners of their eyes
radiate like wind-struck tears.
Their clarity the only thing clear.
Angels.
-
Tefillah Ne’ilah by Yael Hacohen
Ten days before Yom Kippur,
God’s night of forgiveness, it’s tradition
to ask it first of my kin.
My neighbors in the south
thirst on your lips lined with dust.
The homes you left in ‘48, I cemented shut
they stand like brick ghosts of the banished.
Our father wronged us both, Ismael.
But I have wronged you more.
Yael Hacohen is a Ph.D.
-
Tap Me by Greg Allendorf
like a sugar maple. Break me in,
an oxblood boot; I want it to spurt.
I want tin buckets massy with serum.
I want you to see how, for me,
every raindrop’s a paranoid theorem;
a body bloats in every creek I walk.
There’s a train wreck every time (I think)
a bottle fly dies in Ohio. A fractured
family never formally resets.
-
Two Poems by Manuel Vilas “Vampire Apprentice” and “Stockholm” Translated from Spanish by John Yohe
Vampire Apprentice
(La Caleta, Cádiz)I don’t remember anything anymore, and I am gratefully alone.
I like to walk along the beach with an ice-cream in hand, a Magnum,
white chocolate, sometimes I think of myself as a benevolent vampire,
indignant about the strict morals of proud subterraneans,
and I slip into the beach movie theatre, and watch whatever,
and when I leave I drink a lemonade and watch the stars on the sea
and think that the actor in the movie who played Pablo Neruda
was more handsome and taller than the real Neruda,